рефераты
Главная

Рефераты по авиации и космонавтике

Рефераты по административному праву

Рефераты по безопасности жизнедеятельности

Рефераты по арбитражному процессу

Рефераты по архитектуре

Рефераты по астрономии

Рефераты по банковскому делу

Рефераты по сексологии

Рефераты по информатике программированию

Рефераты по биологии

Рефераты по экономике

Рефераты по москвоведению

Рефераты по экологии

Краткое содержание произведений

Рефераты по физкультуре и спорту

Топики по английскому языку

Рефераты по математике

Рефераты по музыке

Остальные рефераты

Рефераты по биржевому делу

Рефераты по ботанике и сельскому хозяйству

Рефераты по бухгалтерскому учету и аудиту

Рефераты по валютным отношениям

Рефераты по ветеринарии

Рефераты для военной кафедры

Рефераты по географии

Рефераты по геодезии

Рефераты по геологии

Рефераты по геополитике

Рефераты по государству и праву

Рефераты по гражданскому праву и процессу

Рефераты по кредитованию

Рефераты по естествознанию

Рефераты по истории техники

Рефераты по журналистике

Рефераты по зоологии

Рефераты по инвестициям

Рефераты по информатике

Исторические личности

Рефераты по кибернетике

Рефераты по коммуникации и связи

Рефераты по косметологии

Рефераты по криминалистике

Рефераты по криминологии

Рефераты по науке и технике

Рефераты по кулинарии

Рефераты по культурологии

Реферат: Гренландский язык

Реферат: Гренландский язык

1.1.0. Общие сведения.

1.1.1. Гренландский язык (Г.я.); вариант названия - язык эскимосов Гренландии.

1.1.2. Относится к группе инуит эскимосско-алеутской семьи.

1.1.3. Распространен по восточному, юго-западному и северо-западному побережью о. Гренландия. Численность говорящих - ок. 43 тыс. чел. и быстро растет.

1.2.0. Лингвогеографические сведения.

1.2.1. В прошлом выделялось три диалекта: восточно-гренландский, западно-гренландский и северный, или туле. На первом и третьем говорит в общей сложности несколько сот человек, и эти диалекты быстро ассимилируются возникшим на базе западного диалекта литературным языком (см. 2.7.0.). Двухсотлетняя письменная традиция, развитие литературного языка, развитие в последние десятилетия средств массовой информации способствуют нивелированию диалектных различий.

1.3.0. Социолингвистические сведения.

1.3.1. Г.я. является государственным языком Гренландии (в прошлом - датская колония, в феврале 1979 г. получившая национальную автономию). Для всех без исключения гренландцев Г.я. является основным, для многих - единственным языком общения; датский в очень ограниченной степени остается языком администрации.

1.3.2. Литературный язык возник на базе западного диалекта (см. 2.7.0.); в настоящее время, видимо, отличается высокой степенью стандартизации; региональные различия практически не просматриваются.

1.3.3. Достигнута всеобщая грамотность на родном языке, на нем существует обширная оригинальная и переводная литература, выходят периодические издания, ведутся радио- и телепередачи. Обучение на родном языке в начальной, средней и частично высшей школе.

1.4.0. После пионерских работ миссионеров Пауля Эгеде (1760) и Отто Фабрициуса (1791) для Г.я. установилась традиция использования датской орфографии; однако после выхода "Грамматики" классика гренландского языкознания Самуэля Кляйншмидта (1851) была принята новая орфографическая система, используемая до сих пор. Не будучи безупречной (ср. использование диграфов типа dl для /l./, ng для /ng/, ss для /s/, а также некоторую архаичность ее, например, в написании gp, gss, ngm - в произношении соответственно /pp/, /ss/, /mm/ и т.п.), она стала уже традиционной и привычной. Орфографические системы первых миссионеров и Кляйншмидта в сопоставлении с современным произношением дают интересный материал для изучения истории Г.я.: переход дифтонгов в долгие гласные, ассимиляция согласных, деназализация, ср.: в написании auveq 'морж', tugto или tukto 'олень', pauting 'весло', в произношении соответственно /a:vэq/, /tutto/, /pa:tik/.

1.5.0. Сведений о периодизации истории языка нет.

1.6.0. Возможно, что контактами с европейскими языками (особенно датским) вызвана утрата двойственного числа и замена его везде на множественное.

2.0.0. Лингвистическая характеристика.

2.1.0. Фонологические сведения.

2.1.1. Гласных в Г.я. три: a, i, u.

Согласные

По способу образования По месту образования
Губные

Передне-

язычные

Средне-

язычные

Задне-

язычные

Увулярные
Чистые Смычные p t k q
Щелевые v (в) s s. g. g.
Сонанты Смычные m n ng N
Щелевые l l. y

 

2.1.2. Ударение в Г.я. различается силовое и количественное, причем для некоторых диалектов более важно второе (например, туле).

2.1.3. На стыках морфем происходят регулярные комбинаторные изменения. Выделяется три морфонологических класса суффиксов по их влиянию на финаль основы: 1) спирантизующие p, t, q > в, g, g. (щелевые), за исключением случаев: k > ng перед носовым, k + g (щелевой) > kk, q + g (щелевой) > g.; t > s перед гласными; финаль основы t перед этими суффиксами ассимилируется (t + p > pp; t + n > nn), но сохраняется перед t, s, l; 2) вытесняющие любой предшествующий согласный, но: q + g > g.; q или k + s > g; a, u +gu > ayu, uyu; a, u + gi > ayi, uyi; 3) добавляющиеся к основе мн. числа, которая, в свою очередь, образуется по-разному у разных основ.

2.1.4. Единичный согласный или второй согласный кластера всегда относится к следующему слогу; первый согласный сочетания отходит к предшествующему слогу. Трудно поддаются слогоделению сочетания согласных.

2.2.0. Морфонологические сведения.

2.2.1. Запрещены сочетания более двух одинаковых гласных в любой позиции, более двух согласных в середине и более одной - в начале и конце слова. Дистрибуция согласных следующая:

 

начальная позиция p t k q s m n
конечная позиция p t k q
срединная позиция p t k q s m n n v g g. l s.
первый согласный в кластере t (5) n (4) v (1) g (2) g.(3)
второй согласный в кластере p t k q s m n b l s.

 

Примечания: (1) не перед p, m; (2) не перед q, m, n; (3) не перед k; (4) только перед m, n; (5) только перед l, s.

 

2.2.2. Специальных исследований нет.

2.2.3. Типичным чередованием является "глухой смычный / звонкая аффриката / глухая аффриката"; эта модель реализуется для k/g/h, q/g./h. Регулярные изменения в исходе основ при присоединении суффиксов следующие (на примере суффиксов относительного падежа -(u)p и мн. числа -(i)t).

1) Основа на гласный присоединяет суффиксы не изменяясь, за исключением фонотактических модификаций гласного:

 

Отн. п. Мн. ч.
nuna 'земля' nunap nunat
is.e 'глаз' is.ip is.it
igl.o 'дом' igl.up igl.ut

 

2) Основа на -q, отпадающее при словоизменении, дает разные чередования согласных, например g > kk: aligoq 'кристалл' - alikkup - alikkut, а также v > vk, l > tl, m > -'m (ame'k 'шкура' - a'mip - a'mit), n > -'n, t > -'t, g. > qq, s > ts', y > ts'; в интервокальном положении внутри сочетаний ia, ua появляется s (uluaq 'щека' - ulusap - ulusat).

3) Конечное -q основы может чередоваться с g, например: igneg 'сын' - ignegup - ignegit. Возможны и более сложные чередования, типа ateq 'имя' - aqqup - aqqit.

4) конечное -k основы при словоизменении выпадает или чередуется с ng: ogpik 'дерево' - ogpiup - ogpit, isik 'холод' - isingup - isingit.

5) В основах на -t u > i: aput 'снег' - apitip, но aputit.

Практически каждый ряд чередований и каждое правило имеет в существующих описаниях минимум одно-два исключения.

2.3.0. Семантико-грамматические сведения.

Г.я. традиционно относится к агглютинативным, синтетическим; эти две тенденции проявляются в нем в очень большой степени. Парадигмы склонения и спряжения имеют в целом агглютинативный характер: стандартные суффиксы присоединяются без изменений (или со стандартными изменениями) к основам. Г.я. суффиксальный: слово всегда начинается с корня.

2.3.1. Части речи выделяются относительно легко, хотя и существуют спорные моменты, связанные с возможностью образования имен и глаголов от одной основы; при этом дело осложняется омонимичностью некоторых суффиксов и способностью ряда имен выполнять предикативную функцию. Выделяются именные, глагольные и служебные части речи. В Г.я., как правило, не выделяется категория прилагательных на том основании, что слова, обозначающие качество, свободно употребляются в предикативной функции, в отличие от имен существительных, которые для этого необходимо вербализовать посредством специального суффикса.

2.3.2. Качественные именные классификации (класс, род, одушевленность) специального выражения в языке не имеют. В сфере вопросительных местоимений прослеживается оппозиция "человек/не-человек": kina? 'кто?' - suna? 'что?' (о предметах, животных и др.).

2.3.3. В Г.я. три числа - единственное, двойственное и множественное. В именах показатель ед. ч. Ø, дв. числа -k, мн. числа -t. Глагол согласуется с субъектом (переходные глаголы - с субъектом и объектом по числу). Местоимения также имеют три числа, но показатели числа несколько отличаются. Система числительных пятерично-десятеричная; числительное 'один' имеет показатель ед. ч., 'два' - дв. ч., 'три', 'четыре', 'пять' - мн. ч., остальные - ед. ч. Числительные легко этимологизируются.

2.3.4. Падежей восемь: абсолютный (-Ø) - подлежащее непереходного глагола и прямое дополнение переходного; относительный (-р) - подлежащее переходного глагола и обладатель в посессивной группе; инструменталис (-mik, -nik) - дополнение в антипассиве и обладатель и обстоятельственные значения; локатив (-me, -ne), аллатив (-mut, - nut); аблатив (-mit, -nit), виалис (-kut, -tigut) - обстоятельственные значения; экватив (-tut) со значением 'такой же, как', 'подобный'. По сравнению с падежной системой языков группы юпик есть единственное отличие: юпикский творительный падеж на -мын, соответствует в Г.я. двум - инструменталису и аблативу. Однако в речи, а также по диалектам эти два падежа в Г.я. часто взаимозаменяются (ср. восточно-гренландский диалект). По утверждению М. Сводеша, некоторые местоимения (tamaq- 'вместе, все', kisi - 'один', nalinginaq 'каждый', nayminiq 'сам, свой') различают номинатив и аккузатив вместо абсолютного и относительного. Имена имеют личные (притяжательные) формы (по 16 для каждого падежа), ср. igdluga 'мой дом', igdluka 'мои дома', igdlorput 'наш дом', igdluvut 'наши дома' и т. д.; см. 2.4.0.

Обладатель в посессивной группе оформляется относительным падежом, обладаемое - притяжательной формой, ср. merqap igdlua букв. 'мальчика дом-его', igdlup matua букв. 'дома дверь-его'. Существует класс имен, употребляющихся практически только в притяжательной форме. Это - слова пространственной ориентации (типа qaqap ataa 'горы низ-ее' от основы at- 'нижняя часть'); слова со значением части целого (типа isaa 'глаз его' от isi- 'глаз'); термины родства (типа angutiga 'мой отец' от angut- 'отец'); действительные переходные причастия (типа asasiga 'любящий меня', букв. 'любящий-мой' от asasi- 'любящий').

2.3.5. Все залоговые значения выражаются суффиксально. Основное диатезное преобразование ("антипассив") обеспечивается при помощи изменения субъектно-объектного спряжения глагола на субъектное и образования так называемых "полупереходных глаголов". Этот же механизм используется для выражения рефлексивного значения. Каузатив и версия обслуживаются специальными суффиксами. Наряду с антипассивом, в Г.я. в отличие от языков юпик, имеется суффиксально выраженный пассив: tiguva 'он это взял/берет', tigu-neqar-poq 'оно взято (им)'.

Наклонения подразделяются на независимые (индикатив, вопросительное, императив, оптатив) и зависимые (сослагательное, условное, субъектно- и объектно-партиципиальное). Употребление зависимых наклонений ограничено зависимой предикацией. Сослагательное обозначает как происходящее в прошедшем или настоящем: а) временное состояние ('когда'); б) причину; в) уступку ('хотя'). Условное наклонение выражает как будущее или гипотетическое а) временные отношения; б) условие. Партиципиальные наклонения обозначают сопутствующие действия самой различной семантики, причем субъектно-партиципиальное используется при наличии кореферентности субъектов главной и зависимой части, а объектно-партиципиальное - при кореферентности объектов или объекта с субъектом, ср.: umiat autlaligsut tikippai букв. 'лодка уплывая поймал-он-ее', т. е. 'когда лодка уплывала, он ее поймал' (ср. ниже о "четвертом лице").

Вид как особая категория в описаниях Г.я. не выделяется, хотя значения вида (точнее, способа действия) широко представлены в разделах, посвященных словообразованию. Словообразование очень развито, составляет основу выразительных средств языка. Добавляя новые суффиксы, можно получить практически любую часть речи из любой, а также любое уточнение значения (качественная и количественная модификация действия, модальные, фазовые и др. значения глагола, уменьшительные, увеличительные, оценочные добавления к именам и др.).

2.3.6. Глаголы имеют две модели спряжения: субъектную и субъектно-объектную. В субъектном спряжении шесть форм, в субъектно-объектном - 28 (нет двойственного числа). Притяжательные формы имен и сказуемые зависимых предикативных единиц имеют, помимо обычных трех лиц, еще и возвратное ("четвертое") лицо: agqa taiвaa 'имя-его (другого) он-назвал' - agqi taiвaa 'имя-свое он-назвал'; в полипредикативном предложении четвертое лицо используется при кореферентности субъектов, третье - при отсутствие кореферентности.

Система времен не выявлена четко, пересекается с видом, модальностью и наклонением. Шульц-Лоренцен выделяет исходную форму глагола Г.я. со значением претерита, в редких случаях способную обозначать настоящее. Значение прошедшего выражается суффиксом -simavoq-; настоящего - суффиксом -lerpoq- 'начинает' или -tarpoq-/-araoq- 'обычно делает'. Для обозначения будущего используются суффиксы различной семантики: -umarpoq 'обязательно, наверняка (сделает)', -niarpoq 'собирается, намеревается' и др. Очевидно, такая неоднозначность форм свидетельствует в данном случае не о несовершенстве системы, а о неадекватности описания.

Отрицание суффиксальное. Система демонстративов и пространственной ориентации очень развита, насчитывает до 30 локализаторов.

2.3.7. Надежно выделяются лишь три семантико-грамматических разряда слов: глаголы, имена и неизменяемые. Большая часть основ свободно образует как имена, так и глаголы; от неизменяемых слов также почти всегда можно образовать глаголы.

2.4.0. Образцы парадигм.

 

Беспритяжательное склонение (qaqaq 'гора')

 

Ед. ч. Мн. ч.
Абс. qaqaq qaqat
Отн. qaqap qaqat
Лок. qaqame qaqane
Инстр. qaqamik qaqanik
Аллат. qaqamut qaqanut
Аблат. qaqamit qaqanit
Виалис qaqakut qaqatigut
Экв. qaqatut qaqatut

 

Притяжательное склонение (iniga 'комната')

 

Число и лицо обладателя Абсолютный падеж Относительный падеж
Ед. ч. Мн. ч. Ед. ч. Мн. ч.
Ед. ч. 1 л. iniga inika inima
2 л. init initit inegpit inivit
3 л. ina inai inata inaisa
4 л. inine inine inime
Мн. ч. 1 л. inegput inivut inivta
2 л. inegse inise inivse
3 л. inat inait inata inaisa
4 л. inegtik initik inimik

 

Фрагмент склонения вопросительных местоимений

 

Ед. ч. Мн. ч. Ед. ч. Мн. ч.
Абс. kina 'кто' kikut suna 'что' sut
Отн. kia kikut sup sut
Лок. kime kikune sume sune
Аллат. kimut kikunut sumut sunut

 

Фрагменты спряжения глагола (aki- 'отвечать')

 

Непереходные глаголы Переходные глаголы
Число и лицо глагола
Число и лицо субъекта 1 л. ед.ч. 2 л. ед.ч. 3 л. ед.ч.
Императив 1 л. мн.ч. akisa - - akitigo
2 л. ед.ч. akigit, akina akinga - akiguk
Индикатив 1 л. ед.ч. akivunga - akivavkit akivaga
2 л. ед.ч. akivutit akivagma - akivat
3 л. ед.ч. akivoq akivanga akivati akiva
Вопроситель. форма 2 л. ед.ч. akivit? akivinga? - akiviuk?
3 л. ед.ч. akita? akivanga? - -

 

2.5.0. Морфосинтаксические сведения.

2.5.1. Словоформа всегда начинается с корня, за которым следуют суффиксы внутриклассного и междуклассного словообразования, далее суффиксы словоизменения и иногда энклитики. Минимальная модель глагольного слова, кроме корня, включает, видимо, аффиксы времени, наклонения и лица/числа.

По подсчетам Ринка, слово igdlo 'дом' может принять 80 различных деривационных суффиксов; каждый из полученных дериватов может получить 61 деривацию второго порядка, каждый из последних - 70 дериваций третьего порядка, и т. д. с общим числом производных ок. 270 млн. слов. Очевидно, эта цифра сильно преувеличена, так как она предполагает свободную сочетаемость всех морфем со всеми, но в любом случае число морфологических форм слова исключительно велико. Пример 8-порядковой деривации: igdlo-ssua-tsia-lior-fi-gssa-liar-qu-gamiuk 'дом-большой-довольно-изготавливать-место-быть-идти-велеть-когда.он.его', т. е. 'велев ему пойти туда, где строился довольно большой дом'. За суффиксами словоизменения могут следовать энклитики (одна или более), типа -lu 'и, также', -guuq/-nguuq 'говорят; мол' и др., ср.: una-lu-guuq 'этот, мол, тоже', igdlo-lu 'также и дом'.

2.5.2. Единственным средством словообразования является суффиксация, ср.: inuk 'человек' - inorujuk 'большой человек', igdlo 'дом' - igdlorssuaq 'большой дом' - igdlorssuat 'большие дома' - igdlorssualiorpoq 'он строит большой дом'.

2.5.3. Из-за сильно выраженного синтетизма, наличия субъектно-объектного спряжения и посессивного склонения слово в Г.я. включает все элементы, необходимые для передачи законченного смысла. Предложения типа Nuliarniaraluarnerpise? 'Интересно, правда ли, что ты действительно собираешься поехать в Готхоб?' настолько сильно действовали на воображение лингвистов, что собственно синтаксисом Г.я. они практически не занимались, ограничиваясь утверждением, что соединение нескольких слов в предложении сводится к дополнению, распространению, объяснению одного единственного слова. Сведения о синтаксисе Г.я. в традиционном понимании поэтому крайне фрагментарны.

Для Г.я. характерна эргативная система глагольных конструкций (подлежащее в релативе, прямое дополнение - в абсолютном падеже) и так называемая "антипассивная" ("косвенно-переходная") конструкция (подлежащее в абсолютном падеже, глагол семантически переходный и морфологически переходный, прямое дополнение в инструменталисе). Выделяется также, в отличие от языков группы юпик, и пассивная конструкция.

Вопросительные предложения, выражающие общий вопрос, формируются посредством вопросительного наклонения глаголов (показатель -pi/-vi во 2-м лице, -va в 3-м лице): akivoq 'он отвечает', akiva? 'он отвечает?', akivit? 'ты отвечаешь?'. Г.я., в отличие от языков группы юпик, не имеет вопросительной формы 1-го лица. Специальный вопрос выражается вопросительным словом в сочетании с глаголом в индикативе.

2.5.4. Сложного предложения в традиционном понимании нет. Полипредикация выражается через зависимые наклонения глаголов, ср.: Tikikkamik, taquvuq букв. 'Они, приехав, он (один-из-них)-умер'.

2.6.0. Источник, объем и роль лексических заимствований. Основной (и, видимо, единственный) источник - датский язык. В 1871 г. зафиксировано 26 скандинавских заимствований, из которых четыре восходят к X в. (колония Эрика Рыжего), семь - к XVIII в. (колония Ханса Эгеде), остальные - к XIX в. В настоящее время наблюдается большой наплыв датских заимствований (как правило - вместе с предметами материальной культуры, ср. biili 'машина' < bil (датск.).

2.7.0. Диалектная система.

Восточно-гренландский диалект. С 90-х гг. XIX в. испытывает сильное влияние литературного языка, сформировавшегося на базе западного диалекта, и постепенно нивелируется. В восточно-гренландском диалекте, как и в крайнем западном ареале распространения языков эскимосско-алеутской семьи (Берингов пролив), сохранились некоторые архаизмы.

Фонетические соответствия с литературным западным диалектом Г.я. следующие: 1) назализация q в окончаниях -poq, -woq; 2) замена лит. q на g, как в pegarter (лит. peqartoq), imaga (лит. imaqa); 3) замена лит. B на q, как в imerqik (лит. imerBik); 4) частое появление r в конце слова на месте лит. q: ср. sor, лит. soq, и т. п.

Серьезных морфологических отличий от литературного Г.я. нет, однако существует большое количество мелких отклонений. Ср., например, восточно-гренландские варианты p ~ m для относительного падежа (лит. -p; ср. аз.-эск. -м) или варианты t ~ n для мн. числа (лит. -t). Есть различия и в окончаниях ед. числа (т. е. чистой основы): ед. ч. taleng, мн. ч. talin 'рука', ср. лит. ед. ч. talik, мн. ч. talit. В восточно-гренландском нет аблатива на -mit, его функции выполняет инструменталис (то же в языках юпик). Показатель 1-го лица -woa, -poa вместо лит. -wonga, -ponga.

Наиболее яркие отличия восточно-гренландского от литературного Г.я. - в лексике. Основная причина этого - распространенная в прошлом система табу, запрещающая употребление слова, если оно служило именем умершего человека. Так, после смерти людей, носивших имена Umiaq ('женская лодка') и Inuk ('человек'), эти слова стали табу и были заменены в речи соответственно на иносказательные Aawtaarit 'средство передвижения по морю' и Taaq 'тень человека; человек, видимый с большого расстояния'. В результате составленные миссионерами списки базовой лексики в значительной мере теряли смысл через 30-40 лет.

Восточно-гренландский диалект распространен на восточном побережье острова между 60о и 68о северной широты. Включает три поддиалекта: район Киалинык - Пикиутлык, или Ангмагссалик; район Умивик - Икыгмиут; район Аногиток - Алюк. Восточно-гренландский диалект представляет собой самую восточную точку распространение языка эскимосско-алеутской семьи и является географически изолированным. О современном состоянии диалекта, точном числе носителей, сферах употребления и степени ассимиляции литературным языком не позволяет судить отсутствие опубликованных полевых данных.

Западно-гренландский диалект лежит в основе литературного языка. Включает четыре поддиалекта: 1) район Юлианехоб; близок к восточно-гренландскому, наиболее характерная черта - замена во многих случаях лит. u, o, O на соотв. i, e, E, ср. marlik 'два' вместо marluk; 2) район Фредериксхоб - Хольстейнсборг; именно на базе этого поддиалекта был создан литературный язык; характеризуется огубленными гласными u, o, O и наличием g вместо ng; на месте s - ретрофлексный s; 3) район Эгедесминее - Уманак; часто имеет ng вместо лит. g, t вместо лит. ts, gng вместо лит. gn; 4) район Упернавик; характеризуется следующими фонетическими отличиями от литературного языка: q вместо g, k вместо х, p вместо g и f; вместо g, v, ts часто стоят q, ng, s.

Западно-гренландский диалект (и, следовательно, литературный гренландский) близок к диалектам Иглулик, а последние - к Лабрадорскому (см. статью "Инуитов Канады язык" в настоящем издании). Вообще, географическое деление лингвистически мало ценно, хотя и практически удобно; государственные границы не совпадают с диалектными.

Западно-гренландский диалект распространен на юго-западном и западном побережье Гренландии, приблизительно между 60о и 74о северной широты.

Туле диалект (то же, что язык полярных эскимосов, северный гренландский диалект). Впервые был обнаружен в 1818 г. экспедицией Джона Росса. Наименее изучен из всех диалектов Г.я. Словарь и грамматика почти не отличаются от западно-гренландского, но звуковой строй языка совершенно другой из-за особого ритмического рисунка речи (фразовое ударение не на последнем слоге, как в западно-гренландском) и более вялой артикуляции. Из-за сдвига фразового ударения происходит ослабление конечных взрывных до щелевых и далее до носовых, практически не слышных в потоке речи. Инвентарь гласных тот же, что в западно-гренландском, но в туле a, e/i, o/u - более огубленные и менее напряженные. В дополнение к общим для Г.я. согласным есть звонкие смычные g, d, b и h. Процесс ассимиляции, характерный для западно-гренландского, в туле продвинулся не столь далеко, ср.:

 

в орфографии туле зап.-гренл.
'скала' ivnaq imnAq iwnAq
'немного' ingmanguaq ingmangnuAq imangnAq
'огонь' ingneq ingnEq inEq
'обрыв' igpik igpik ipik

 

Окончание непереходного глагола (зап.-гренл. -poq/-voq) в туле имеет форму -toq/-soq, характерную для северной Аляски. Возможно, здесь сказалось влияние соседних канадских диалектов. Диалект туле, видимо, более архаичен, чем западно-гренландский; в нем сохранились черты, которые восстанавливаются для западно-гренландского XVIII в. по устаревшей орфографии.

Диалект туле, видимо, самое северное наречие на Земле. Распространен в районе пос. Туле, мыса Йорк (ок. 78о северной широты). В 1923 г. зарегистрировано ок. 250 носителей.

Список литературы

Bergsland K. A. Grammatical Outline of the Eskimo Language of West Greenland. Oslo, 1955.

Fortescue M. West Greenlandic. Croom Helm Descriptive Grammars. London, 1984.

Holtved E. Remarks on the Polar Eskimo Dialect // International Journal of American Linguistics. 1952, vol. 18.

Kleinschmidt S. P. Grammatik der gronlandischen Sprache (mit teilweisem Einschluss des Labradordialekts). Berlin, 1851. Переиздано: Georg Olus Verlag Buchhandlung. Hildesheim, 1968.

Mennecier Ph. Le Tunumiisut, dialect inuit du Groenland Oriental. Description et analyse. Collection linguistique, 78. Societe de linguistique de Paris, 1994.

Schultz-Lorentzen C. W. Grammar of the West Greenland Language // Meddelelserom Gronland. Kobenhavn, 1945, Bd. 129, Nr. 3.

Swadesh M. South Greenlandic Eskimo // Linguistic Structures of Native America. Viking Fund Publications in Anthropology. N. Y., 1946, No 6.

Woodbury A. Ergativity in Grammatical Processes. A Study of Greenlandic Eskimo // Master's Essay. University of Illinois. Chicago, 1975.


 
© 2011 Онлайн коллекция рефератов, курсовых и дипломных работ.