Главная Рефераты по авиации и космонавтике Рефераты по административному праву Рефераты по безопасности жизнедеятельности Рефераты по арбитражному процессу Рефераты по архитектуре Рефераты по астрономии Рефераты по банковскому делу Рефераты по сексологии Рефераты по информатике программированию Рефераты по биологии Рефераты по экономике Рефераты по москвоведению Рефераты по экологии Краткое содержание произведений Рефераты по физкультуре и спорту Топики по английскому языку Рефераты по математике Рефераты по музыке Остальные рефераты Рефераты по биржевому делу Рефераты по ботанике и сельскому хозяйству Рефераты по бухгалтерскому учету и аудиту Рефераты по валютным отношениям Рефераты по ветеринарии Рефераты для военной кафедры Рефераты по географии Рефераты по геодезии Рефераты по геологии Рефераты по геополитике Рефераты по государству и праву Рефераты по гражданскому праву и процессу Рефераты по кредитованию Рефераты по естествознанию Рефераты по истории техники Рефераты по журналистике Рефераты по зоологии Рефераты по инвестициям Рефераты по информатике Исторические личности Рефераты по кибернетике Рефераты по коммуникации и связи Рефераты по косметологии Рефераты по криминалистике Рефераты по криминологии Рефераты по науке и технике Рефераты по кулинарии Рефераты по культурологии |
Реферат: Жаргон украинских студентовРеферат: Жаргон украинских студентовРабота посвящена особенностям устной речи студентов технических вузов Украины (кое-что о молодежных недостатках языковой модернизации или про современный студенческий сленг и не только...) Перевод с украинского языка Коротко об авторе: Игорь Олегович Сокол, 1963 г. рождения, кандидат филол. наук, преподаватель Киевского Политехнического Института, писатель-фантаст, журналист Как известно, в сегодняшнем мире постоянно происходит процесс языкового творчества. К сожалению, далеко не всегда его можно считать действительно положительным. Наиболее часто это языковое явление означает тиражирование языковых уродств. Только в США каждый год издается словарь сленга, который возрастает в среднем на 40 тысяч слов в год. Другое дело, что из этого количества лишь одна — полторы тысячи языковых единиц закрепляется в языке, пройдя проверку временем. В современной Украине, где, к сожалению, и ныне еще неустановившаяся языковая культура, этот вопрос приобретает особую остроту. Ныне, когда начинается учебный год, уместно было бы рассмотреть хотя бы некоторые аспекты этой культуры в современной студенческой среде. Итак, как говорят нынешние студенты Национального технического университета Украины (Киевский политехнический институт)? Какие тенденции преобладают в их повседневном общении? Каждый день, общаясь с товарищами, сотрудниками, родителями, студенты используют огромное количество слов в переносном смысле. С кем только не приходится общаться студенту! Какие только роли он не играет!.. То он кроткий и добрый ребенок — перед родителями. Или добросовестный и интеллигентный — в особенности во время сессии. Но интереснейший образ у студента на улице или в границах определенной неформальной организации. Там его поведение может измениться кардинально. Соответственно резко изменяется и язык, на котором он общается. Это уже будет не просто язык, а определенный жаргон. То есть, как известно из классического толкования, — сленг узкой социальной или профессиональной группы, не совсем понятный посторонним. Современные студенты не стараются что-нибудь припрятать. Вместе с тем они стремятся быть оригинальными, “не такими, как все”. Поэтому большинство с удовлетворением подхватывает новые, иногда абсолютно бессмысленные конструкции и радостно “втрамбовывает” их в свой бытовой язык... Рассмотрим наиболее распространенные “словарные перлы”. Студенты любят называть друг друга не только по имени или фамилии. Часто отдельные представители студенческого сообщества имеют собственную “кликуху” — синонимы “кличка”, “лесное имя”, “погоняло”. Кликуха — вещь индивидуальная, хотя есть широко употребляемые, например — гоша, батон, толстый и т.п. Часто молодежный сленг перекликается с “блатным” жаргоном. В частности, это связано с тем, что десятилетия литературной “чернухи” дали о себе знать. Есть еще общие имена определенных категорий, например: Баклан — 1. Человек, который наговаривает на других. 2. Непорядочный во всех отношениях человек. Синоним — козел. Бейсик (заимствованное из примитивных школьных уроков программирования) — человек, который профессионально разбирается в вычислительной технике. Вася — 1. Дорогой мальчик, парень. 2. Дурак, растяпа, лопух. Синонимы — Петя, Петька, лось. Герла — лицо женского пола, еще не состоящее в браке, девушка. Синонимы — лягушка, друг человека, шельма, Василиса. Горнист — глупый, наивный. Явным образом возникло среди современной молодежи, которая иронически относится к пионерам, но близкое к часто употребляемому “фанфарон”. Динамик — нечестный человек, обманщик. Синоним — прогонщик. Отсюда же — “гнать динамо”. Дятел (обидн.) — дурак, тупица. Синонимы — лось, чушок (от российского – чушка), дода, додик, тундра, долбак Йо — глупый и упрямый человек. Синоним — осел Кент — друг, приятель, товарищ. Синонимы — земляк, свояк, браток, брателло. Крутик — тот, кто прикидывается крутым, но не является им на самом деле. Синонимы — чебуратор, чембо-рембо. Крыса — предатель. Синонимы — редиска, стукач. Папик — нормальный человек. Синонимы — пацан, браток. Пофигист — человек, равнодушный ко всему окружающему. Сука в ботах – провинциал, отсталый человек Стукач — человек, который докладывает кому-нибудь о чьих-либо поступках. Синонимы — плотник, стрелочник. Тормоз — человек, медленный в своих интеллектуальных и физических действиях. Унитаз на подтяжках – спонсор, старый ухажер молоденькой студентки. Синоним – конь педальный. Немало слов используются для усиления передачи определенного чувства, эмоции, характеристики предмета или события и т.п.: Безбашенство — состояние человека, который не в силах руководить собственными действиями. Безбашенный — неуправляемый, непредвиденный. Бобик околел, бобик сдох (устар.) — “Я утомился, больше не могу”. Валом — много, вдоволь, сколько угодно. Отвлекаться — 1. Смеяться, веселиться. Синонимы — потухать, выпадать, тащиться. 2. Забывать о реальности. Синоним— выпадать. 3. Направляться прочь от какого-нибудь вида деятельности, прекращать активные действия. Дикий — о человеке или вещи необыкновенного вида. Кайф — 1. Радость, удовлетворение, увлечение. 2. Смотри: Круто-1.3. Приятная, наилучшая, положительная часть чего-нибудь. Круто — 1. Очень хорошо, целиком пристойно, чудесно. Синонимы — космо, класс, забалдежно, улетно, супер, кайф, полный угар (отпад), файно, улет. 2. Очень сильно, существенным образом. Маньячить — не знать меры (в употреблении алкоголя, гулянии, обучении). Не канает— 1. О чем-то, что не выполняет каких-нибудь функций. 2. Об отсутствии желания, потребности в чем-нибудь. Окстись — 1. Подумать, о что-нибудь задуматься. 2. Прийти в себя, очухаться (после безбашенства). Параллельно — равнодушно, все равно, неважно. Синоним — коллинеарно. Подъезжать — обращаться к кому-нибудь с просьбой, ласково добиваться чего-нибудь. Синоним — подкатываться. Подорвать — сняться с места и отправиться куда-нибудь. Пошла жара (устар). — 1. О заострившейся атмосфере. 2. О начале значительного события. Полный угар (устар.). — Выражает радость, восхищение. Синонимы — афигеть, отпад, полный отпад, балдеж. Попоканный — неудовлетворяющий определенные требования, имеющий дефект, лишенный положительных качеств, плохой. Синонимы — голимый, неваломский, стремный, глюкавый, гнилой, позорный, глюканутый, потороченный. Потяжный — красивый, смешной, интересный, замечательный. Синонимы — офигительный, прикольный, крутой. Прогрессивный — развитый, идущий в ногу с течением времени. Синоним — продвинутый. Пропираться — фатально ошибаться. Синоним — облажаться. Напр.: Ну ты ,чувак, проперся! Сканать — (Поспешно) отдалиться куда-нибудь. Синонимы: сдымить, свалить. Стремно — 1. Страшно, опасно. 2. Стыдно. Тащиться — 1. Получать радость, удовлетворение от чего-нибудь. Синонимы — фигеть, балдеть, торчать, отвисать. 2. Смеяться. Синонимы: потухать, выпадать. 3. Отвлекаться. Фиолетовый — равнодушный, не имеющий важного значения, не составляющий интереса. Хавчик — продовольствие, жратва. Прячься — о чем-нибудь неприятном, затруднительном. Ялово — очень круто, чудесно. Кстати, одной из особенностей современного жаргона является то, что часть слов с общей основой приобретают кое-какие новые значения: Кадр — Личность, индивид. Синонимы — крендель, кекс, персонаж, товарищ. Кадрить — подъезжать к объекту противоположного пола. Синонимы — подбивать клинья, цеплять, клеить. Обломать —сдержать чье-либо проявление поступка, не соответствующего требованиям ситуации. Обломаться — 1. Разочароваться в своих ожиданиях. 2. Достаться кому-то, перепасть. 3.( Во втором лице) — вести себя скромнее, утихомириться, успокоиться, сдержать проявление чего-нибудь. Синонимы — усохнуть, пойти в подполье, уйти в осадок, скинуться в тюбик. 4. Оставить свои претензии на компетентность в каком-нибудь вопросе. Синонимы — те же, что в пункте 3. Облом — 1. Лень, нежелание что-то делать. 2. Неудача, разочарование в надеждах, срыв планов. Прикид — 1. Одежда. 2. Манера одеваться. Прикинуть — 1. Осмыслить, понять значение чего-нибудь. 2. Продумать, просчитать, спланировать что-нибудь. Прикол — 1. Что-то, что делается не всерьез, ради развлечения. 2. Событие, которое нарушило обычный ход вещей. 3. Специфическая черта предмета или человека. Синонимы — прибамбас, пунктик. Приколист — человек, который по жизни прикалывается. Синоним — пошутист. Прикалывать — осмысливать значение чего-нибудь, понимать что-нибудь. Употребляется как вступительное слово с общим значением подчеркивания. Невозможно не заметить массового желания знать пусть один иностранный язык. Популярнейший в этом смысле английский. Как следствие — большое количество слов просто производных от английских в близком к переводу значении. Это и приведенное герла (girl), и также динаиться (от англ. diny –отказываться от чего-то). Гоушоу — Демонстрация, ход, парад. Динамить, глагол. — Врать, обманывать. Синонимы.: гнать, накалывать. Филки, множеств. число — Деньги. Неотрывно от английского в рейтинге популярности среди молодых (в особенности студентов КПИ) появляется на фоне общечеловеческого развития вообще новый язык — компьютерный жаргон. И вот огромное количество терминов, ориентированных на железного помощника, выходит на улицу и находит себе место в повседневной жизни. Наиболее распространенные: Глюк (комп.) — 1.Техническая неполадка, сбой в работе компьютера. 2. Специфическая черта компьютера, которую необходимо учитывать при работе с ним. 3.(перенос.) Отклонение от нормы. 4. Галлюцинация. Акать (кома.) — взламывать программы, байты и т.п.; (студи.) списывать, обмануть кого-то, разгадать. Юзать, глагол (от англ. Use) — пользоваться чем-то. Юзер – бесплатный пользователь, нахлебник. Синоним – шаровик И еще очень много слов. Было бы удивительно не вспомнить “классический” студенческий набор: Абитура (студ) — Абитуриенты. Аскет — Человек, который постоянно работает и не развлекается. Боевое крещение (устар., студ.) — Зимняя сессия 1-го курса. Доза (сложносокращ.). — Домашнее задание. Экватор (студ) — период зимней сессии 3-го курса. Препод — Преподаватель вуза. Твикс (ученическое) — Двойка. Основная масса студенчества не весьма следит за своим языком, просто повторяет все, что слышит. Основной запас слов (а также манеру одеваться, вести себя с ровесниками, старшими и т.д.) современная молодежь берет не из книжек, а с телевизора, радио и мировой паутины Интернет. Соответственно можно выделить и основные источники происхождения жаргонных слов. Это: — иностранный язык — компьютерная терминология — море аналогий (связи человека с природой и т.п.) — упрощения и сокращения — профессиональные термины (после их выхода в массы). К сожалению, современный жаргон действительно можно считать испорченным языком. Но, возвращаясь к классическому высказыванию “Сколько языков ты знаешь...”, возможно, следует засчитывать жаргон хотя бы за треть языка. КОММЕНТАРИЙ независимого наблюдателя: Надо очевидно различать жаргонные и сленговые наслоения в современной языковой среде. Отделим и постоянный для столицы суржик, который достался нам еще с советских времен. Не надо забывать, что и ведущие ученые-языковеды у НАС и у НИХ балансировали на разных правописаниях (украинского, да и русского языков) и на разных тезаурусах одних и тех же понятийных категорий. Ведь именно сейчас идет соединение языковых традиций, тенденций, урбанизмив и хуторянских наслоений. В такой неустановившейся псевдоукраинской (в Киеве) языковой среде не могут не возникать специфические языковые прослойки, которые должны привлекать к себе внимание специалистов. В новом государстве, как ни удивительно, формируется новейший украинский язык, которому, несмотря на его нынешние недостатки, присущи и такие исторические черты, как точный юмор и образность, оперативное приспособление иноязычного материала к отечественной лингвистической почве, из которой поднимется на ноги некий неведомый язык наших потомков. Список литературы Сокол. И.О. Жаргон украинских студентов. |
||
|